lördag 3 januari 2015

Roya Pouya

Roya Pouya
Översättning till persiska;
Sohrab Rahimi



Örhängen


Hon låg

i sina ögons hålor

och reflektionen av dina rombliknande örhängen

hade brutit hennes ansiktslinjer



Du anfaller vattnen

mot händer som slingrar sig

och månen

som hamnat lägre än någonsin

betraktar din kropps dyningar



Hon har närmat sig

närmare än örhängen till öronen

Närmare än ögon

Mot den hamn som slukat i sig havet.







گوشواره ها




لمیده بود
 در گودی چشم هایش
و انعکاس گوشواره های لوزی شکل تو
خطوط چهره اش را شکسته بود


به آب ها هجوم می آوری
 به دست ها که موج برداشته اند 
و ماه
پایینتر از همیشه آمده است
 جزر و مد تنت را نظاره کند

نزدیکتر شده است 
حتی از گوشواره ها به تو
 و از چشمها
به ساحلی که دریا را در خود بلعیده است.



ترجمه به سوئدی  سهراب رحیمی

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar