Mehrnoosh Ghorbanali
Översättning
Sohrab Rahimi
--------------------------------------------------
از کتاب: در ناتمامی خود
کلید فرداها
روزها
کلید گشودن
فرداهایند
درهایی
که وقتهای خوشی
پشت آنها به خواب
رفته اند
وقتهایی که می
توانند
بر پاشنه ی
لولایی زنگ زده نچرخند
و حسرت های خاک
گرفته را
آن سوی خود برجای
بگذارند
Dagar
är nycklar till morgondagen
dörrar
som under goda tider
sover bakom dem
tider som kan vägra
att rotera kring rostiga gångjärn
och lämna efter sig
dammiga längtan
på andra sidan sig själva.
----------------------------------------
موناليزاي«2»
ازهمان لبخند
شروع شد، اشتباه
از قلم موهاي خم
شده روي بوم
از همان
اشتباه،حلقه ي موهايم را كشيدي صاف
سه بعدي بودم
رودخانه اي كه بر
من مي گذ شت تصادفي نبود
رويدادي كه قابل
تشريح باشد
دلخورم كمي از
تابلو
كمي از شاهزاده
هاي روسي كه دامن شان پيچ وتاب مي خورد
از اسكارلت كمي
كه پيچ وتاب
موهايش پنهان نيست
وبيشترازاين
نمايشگاه كه لبخندم را حراج كرده است
مي گويند:
شكلي از صورت تو
را دارم ،خصوصي ام!
با ديوارهاي تك
بعدي كنار نمي آيم
اگر كايتي كه مي
خواستي تكميل شده بود
به رگ هايم بر مي
گشتم
كمي دلخورم
ازجنون خم شده بر
بوم
بر قلم مو
لطفا صورتي سه
بعدي بكش
بيرون قاب قدم
بزنيم،كمي...
Mona Lisa (2)
Det började med
samma leende, fel
från böjda penslar på tavlan
från samma misstag, drog du mitt
hårslinga rakt
jag hade tre dimensioner
den flod som passerade igenom mig var
inte
tillfälligtvis
ingen händelse som gick att förklara
jag är lite besviken på tavlan
lite på de ryska prinsessor vars
kjolar slingrar sig
lite besviken på Scarlett
vars slingor inte är dolda
och desto mer är jag besviken
på denna mässa som säljer ut mitt
leende
det sägs att:
jag har en bild av ditt ansikte
jag är
konfidentiell
jag kommer inte överens med ensidiga
väggar
om den surfbrädan som du visste var
fulländad
hade jag återvänt till mina ådror
jag är lite besviken
på den vanvett som är böjd över
tavlan
på penseln
var snäll och rita en tredimensionell
ansikte
låt oss ta en promenad utanför tavlan…
مهرنوش قربانعلي
متولد:1347 تهران
دانش آموخته ي: كارشناسي زبان و ادبيات فارسي
حضور حرفه اي درمجلات و مطبوعات تخصصي ادبيات از سال 1367
نمايه ي آثار:
درناتمامي خود (مجموعه شعر) نشر توكا 1377
راه به حافظه ي جهان (مجموعه شعر) نشر نگاه سبز 1380
تبصره (مجموعه شعر) نشر آرويج 1383
به وقت البرز(مجموعه شعر) نشر آهنگ ديگر 1386
کوک تهران(مجموعه شعر) نشر آهنگ دیگر ؛ تهران 1389
شهروند افتخاری جهان، نشر نصیرا؛ تهران 1393
Mehrnoosh Ghorbanali
född 1968 i Teheran
Fil mag. i Litteraturvetenskap
professionell framträdande
i iranska tidningar och tidskrifter sedan 1988
har publicerat följande diktsamlingar:
I sin ofullständighet, 1998
en väg till världens minne, 2001
paragraf, 2004
på Alborz tid, 2007
Teherans mekanik, 2010
hedersmedborgare i världen, 2014
samt en bok om iransk poesi idag
samt medverkan i många antologier